Полимодальные конструкции в современном английском языке



СОДЕРЖАНИЕ

ВВЕДЕНИЕ

Актуальность работы.Любое высказывание содержит в себе модальность. При этом проблема категории модальности не раз была вынесена для обсуждения и остается одной из основных в современной лингвистике. Это объясняется тем, что интерпретация модальности, несмотря на большое количество работ, изучающих данную категорию, у исследователей варьируется. Тем не менее, проблема модальности остается не решенной и по сей день.

Спектр эмоций и отношений, которые говорящий может передавать, настолько разнообразный, что иногда классических приемов передачи данного отношения может быть недостаточно. Данное исследование посвящено изучению полимодальных конструкций как средства выражения модальности в современном английском языке, в частности конструкций со сдвоенными модальными и псевдо-модальными глаголами.

Актуальность данной работы обусловлена недостаточной разработанностью темы по использованию полимодальных конструкций как средства выражения модальности. Таким образом, недостаточная научная систематизация информации о полимодальных конструкциях как средств выражения модальности в английском языке, определили выбор темы данной работы.

Исследованием такого явления как модальность занимались многие лингвисты. Среди отечественных ученых к ним, в частности, относятся Е.И. Беляева, В.Н. Бондаренко, Т.В. Булыгина, И.М. Кобозева, В.В. Виноградов, А.А. Зализняк, Г.А. Золотова, Н.И. Лауфер, Е.В. Падучева, В.А. Плунгян, И.Б. Шатуновский, А.Д. Шмелев, П. Перкинс, С.Н. Цейтлин, среди зарубежных – Дж.Л. Байби, Ш. Балли, М. Грепл, Дж. Коатс, Дж. Лайонз, Ф.Р. Палмер, В. Пальюка, Е.Е. Суитсер, А. Тимберлейк, С. Чанг, П. Коллинз и многие другие.

Объектом исследования в дипломной работе являются полимодальные конструкции в современном английском языке.

Предметом исследованиявыступает авторская система упражнений, направленных на ознакомление с правилами употребления полимодальных конструкций в речи.

Цель работы является выявление возможности изучения сдвоенных модальных конструкций в школе в рамках изучения модальных глаголов по программе.

В соответствии с целями работы определяются следующиезадачи исследования:

  1. рассмотреть модальные глаголы как грамматическое средство выражения модальности в современном английском языке;
  2. рассмотреть сдвоенные конструкции с модальными глаголами как стилистическое средство;
  3. проанализировать сочетаемость модальных и псевдо-модальных глаголов при сдваивании;
  4. проанализировать учебно-методические комплексы по английскому языку с целью выявления возможности изучения сдвоенных конструкций с модальными и псевдо-модальными глаголами в рамках изучения модальных глаголов в школьной программе;
  5. разработать грамматические упражнения для обучающихся на ознакомление с полимодальными конструкциями в качестве дополнительного материала.

Новизна данной работызаключается в попытке обратить внимание школьных преподавателей на такое явление как полимодальные конструкции и определить место в школьной программе изучения английского языка для внедрения материалов по сдвоенным конструкциям модальных и псевдо-модальных глаголов.

Для достижения поставленной цели и задач использовались следующиеметоды:

  1. дистрибутивный анализ;
  2. метод компонентного анализа;
  3. анализ сочетаемости слов;

Теоретическая значимость данной работы заключается в обобщении информации о категории модальности в современном английском языке, о модальных глаголах как средстве выражения модальности и сочетаемости модальных глаголов в сдвоенных конструкциях в современном английском языке.

Практическая значимость заключается в том, что данные материалы и результаты исследования могут быть полезными для преподавателей общеобразовательных школ на уроках английского языка для расширения кругозора и более глубокого изучения иностранного языка.

Структура данной работы включает введение, теоретическую и практическую главы, выводы по главам, заключение, список использованной литературы.

Во введении обосновывается выбор темы, ее актуальность, устанавливается цель, задачи и методы исследования.

В первой главе исследуется категория модальности в современном английском языке, модальные глаголы и их оттенки значений и полимодальные конструкции как средство выражения модальности, сочетаемости модальных глаголов в сдвоенных конструкциях.

Вторая глава посвящена и анализу учебно-методического комплекса «Spotlight» и разработке грамматических упражнений на формирование перцептивных грамматических навыков по теме «Полимодальные конструкции».

В заключении подводятся общие итоги исследования.

В списке использованных источников представлен список работ отечественных и зарубежных авторов по проблеме категории модальности и сдвоенных конструкций с модальными и псевдо-модальными глаголами.

Данная работа была апробированана 47-й студенческой научно-практической конференции 16 марта 2018 года в секции «Теория и методика преподавания иностранного языка».

ГЛАВА 1 ПОЛИМОДАЛЬНЫЕ КОНСТРУКЦИИ В АНГЛИЙСКОМ ЯЗЫКЕ

1.1 Категория модальности в современном английском языке

Любое высказывание содержит в себе, помимо собственного суждения говорящего или фактов, отношение говорящего к данному суждению. Это отношение принято называть модальность

Понятие о категории модальности часто рассматривают, как суперкатегорию которая структурирована очень расплывчато и принадлежит к более высокому уровню абстракции, чем такие категории, как время и аспектуальность(CollinsP.ModalsandQuasi-modalsinEnglish.NY, 2009.P. 36).

«В лингвистике, – отмечает М.Б. Бергельсон, –  трудно отыскать термин, который охватывал бы более широкий круг разнородных языковых явлений, чем модальность» (Цит. по:Бергельсон М.Б. Прагматическая и социокультурная мотивированность языковой формы. М., 2005. С.5).

Питер Коллинз под модальностью понимает категорию, включающую в себя такие семантические классы, как возможность, необходимость, способность, обязательство, разрешение, вероятность. При этом он отмечает, что высказывание содержит не собственно фактическую информацию, так как она неизвестна, а отношение автора к информации, данной в высказывании(CollinsP.ModalsandQuasi-modalsinEnglish.NY, 2009.P. 38).

А.В. Бондарко считает, что модальность — это совокупность актуализационных категорий, характеризующих отношение пропозитивной стороны высказывания к объективной реальности по признакам реальности/ нереальности с позиции говорящего(Бондарко А.В. Теория функциональной грамматики: Темпоральность. Модальность / Отв. ред. А. В. Бондарко. Л.: «Наука», 1990. С. 87).

Лингвистический энциклопедический словарь под редакцией В.Н. Ярцевой даёт следующее определение модальности: «Модальность— функционально-семантическая категория, выражающая разные виды отношения высказывания к действительности, а также разные виды субъективной квалификации сообщаемого…». Модальность (лат. modus – мера, способ) – это явно или неявно выраженная в суждении дополнительная информация о характере зависимости между реальными явлениями, о логическом статусе суждения, об оценочных, регулятивных, временных и других его характеристиках. Модальными можно считать все суждения, выражающие живые законы науки (Лингвистический энциклопедический словарь. Под ред. В. Н. Ярцевой. М.: Сов. энцикл., 1990. С. 512).

О.Н. Лагута выделяет следующие виды модальности: атлетическую, эпистемическую, деонтическую, временную, аксиологическую и избирательную.

Атлетическая модальность – выражает то, что логически возможно и сообразно законам логики, но не все, что логически возможно, возможно и фактически. Эпистемическая модальность выражена в суждении достоверностью и недостоверность факта, выражаемого в суждении, с точки зрения говорящего. Деонтическая модальность выражается долженствованием, советом, приказом. К деонтической модальности относят правила и нормы поведения в обществе. Временная модальность суждений - это выраженная в суждении информация о темпоральных характеристиках событий и их аспектуальности.

Аксиологическая модальность - это выражение оценивания поступка, факта, события.

Под избирательной модальностью она понимает выражение в суждении определенности отношения говорящего к суждению, о его позиции по отношению к тому или иному суждению (Лагута О. Н. Логика и лингвистика: Материалы специального курса. Новосибирск, 2000. С. 79).

В.В. Виноградов в своих работах категорию модальности описывает следующим образом: любое целостное выражение мысли, чувства, побуждения, отражая действительность в той или иной форме высказывания, облекается в одну из существующих в данной системе языка интонационных схем предложения и выражает одно из тех синтаксических значений, которые в своей совокупности образуют категорию модальности (Виноградов В.В. О категории модальности и модальных словах в русском языке. Исследования по русской грамматике: избранные труды. М.: Наука,1975. С. 53 – 57).

О.С. Ахманова в словаре лингвистических терминов определяет модальность как «понятийную категорию со значением отношения говорящего к содержанию высказывания и отношения содержания высказывания к действительности (отношения сообщаемого к его реальному осуществлению), выражаемая различными грамматическими и лексическими средствами, такими как формы наклонения, модальные глаголы, интонация и т. п.» (Ахманова О.С. Словарь лингвистических терминов. М.: УРСС : Едиториал, 2004. С. 150).

Ш. Балли в каждом высказывании выделяет основное содержание высказывания (диктум) и его модальную часть (модус), в которой отражено отношение говорящего к диктуму (Балли Ш. Общая лингвистика и вопросы французского языка. М.: Иностранная литература, 1955. 173 с).

Таким образом, общепринятым определением модальности можно назвать следующее: модальность-это отношение высказывания к объективной реальности и отношение говорящего к сообщаемому, с учётом его эмоционального состояния.

В связи с тем, что исследователи расходятся в понимании сущности категории модальности, появились различные подходы к изучению категории модальности в английском языке.

Существуют два основных подхода к исследованию модальности: узкий и широкий подходы.

Модальность в свете широкого подхода следует рассматривать полиаспектно, то есть как выражение отношения говорящего к сообщаемой информации, к способу выражения данной информации, к адресату и т.д так и отношения сообщаемой информации к действительности. В данном подходе модальность выступает как сложная, многослойная и многогранная категория, отражающая сложные взаимодействия между четырьмя факторами коммуникации: говорящим, собеседником, содержанием высказывания и действительностью.

Бондарко А.В. в своей работе выделяет следующие оппозиции или виды модальной семантики в грамматической категории модальности:

Действие или факт, выраженный в высказывании представляется говорящего либо объективно реальным, либо объективно нереальным, то есть соответствующим или не соответствующим объективной действительности.

Выражает степень уверенности говорящего в сказанном.

Она обусловлена типом предложения по цели высказывания (повествовательное, вопросительное, побудительное или восклицательное)

Выражает либо подтверждение, либо отрицание факта, выраженного в высказывании.

Автор анализирует высказывание в соответствии с собственными моральными, эстетическими, нравственными или образовательными ценностями (Бондарко А.В. Теория функциональной грамматики: Темпоральность: Модальность. Л.: Наука, 1987. С. 96).

В зарубежной лингвистике выделяют следующие виды модальности: эпистемическая, деонтическая, динамическая.

Эпистемическая модальность выражает значение возможности/невозможности действия, явления или состояния, выраженных в высказывании, другими словами эпистемическая модальность выражает значение вероятности.

Деонтическая модальность выражает значение разрешения и обязательства, говоря более общими терминами, данный вид модальности выражает степень нравственной приемлемости (нравственной, этической, эстетической и т. д. оценки) действия, явления или состояния.

Динамическая (ситуативная) модальность выражает значение способности субъекта выполнить действие или иметь состояние, описанное в высказывании (действие или состояние выражено главным смысловым глаголом в предложении) (CollinsP.ModalsandQuasi-modalsinEnglish.NY. 2009.P. 21).

Под модальностью в узком смысле подразумевается, как правило, две группы значений: отношения между действием и субъектом и отношение говорящего к содержанию высказывания,

В соответствии с этим следует различать два типа модальности: субъективная модальность и объективная модальность. Семантический объём субъективной модальности значительно больше, чем объективной.

Под субъективной модальностью понимается отношение говорящего к высказыванию, его эмоциональное состояние, а под объективной - отношение высказывания к действительности, то есть его реальность или ирреальность. Каждое высказывание содержит в себе значение объективной модальности, но не каждое содержит значение субъективной модальности (Петрова М.А.Типы немодальных значений модальных предикатов: на материале славянских и германских языков. М, 2007. C. 10).

1.1.1 Средства выражения модальности на разных уровнях языка

Модальность реализуется на различных уровнях языка:

На фонетическом уровне модальность реализуется с помощью интонации или логического ударения.

На морфологическом уровне модальность реализуется при помощи форм наклонения. В английском языке на морфологическом уровне возможность или желательность действия выражается либо изъявительным наклонением с использованием модальных глаголов, либо сослагательным наклонением (The Subjunctive Mood), которое выражает отношение желательности или возможности действия, или состояния, описанного в высказывании (Блерина Т.А.Морфологические средства выражения модальности возможности в английском, албанском и русском языках /Т.А. Блерина. Вестник РУДН. Серия Лингвистика. 2012. №3. С. 31-37)

Грамматическая реализация модальности посредством глагольных форм (verb inflections) известна как «наклонение» (mood). Наиболее характерным является сослагательное наклонение, которое используется для того, что бы обозначить ситуацию в возможном мире, и включает в себя как то, что традиционно называют «настоящее сослагательное наклонение» (инфинитивная форма глагола, как, например, в предложении: God save the Queen ) и «прошедшее сослагательное наклонение» (обычно используется с подлежащим в 1-ом ли 3-ем лице, как, например, в предложении: I wish I were fitter). В современном английском языке система форм глаголов играют незначительную роль в выражении модальности.

Чаще всего в английском языке модальность выражается на лексическо-грамматическом уровне. Основным способом выражения модальности в современном английском языке являются классические модальные глаголы (must, shall, should, would и др.) и набор перифрастических форм модальных глаголов (be to, need, dare, have to и др.). В современном английском языке существует множество перифрастических форм модальных глаголов, их также называют псевдомодальные глаголы (термин введен ПитеромКоллинзом в его работеModals and Quasi-modals in English в 2009 году).

Это группа слов, формально отличных от вспомогательных модальных глаголов, но семантически очень схожих с ними. Мнения по поводу взаимоотношений между классическими модальными глаголами и псевдомодальными глаголами разнятся. Принято считать, что некоторые псевдомодальные глаголы служат супплетивами в неполноценной морфологической парадигме классических модальных глаголов. Например, форма have to в прошедшем времени had to взамен несуществующей формы прошедшего времени глаголаmust, и инфинитивная формаtobeable взамен несуществующей формы инфинитива классического модального глаголаcan.

В функционально-семантическом поле модальных глаголов псевдомодальные глаголы находятся на периферии, а классические модальные глаголы составляют его ядро (CollinsP.ModalsandQuasi-modalsinEnglish.P. 76).

Модальными словами, по мнению Розенталь Д.Э. и Теленковой М.А., являются «лексико-грамматический разряд слов, при помощи которых говорящий оценивает свое высказывание с точки зрения его отношения к объективной действительности».

Модальные слова выражают:

а) значение оценки реальности сообщаемого: indeed, certainly, surelly, of courseи др.;

б) значение возможности, вероятности сообщаемого, сомнение в его достоверности: possible, probably, maybe, apparentlyи др.

Модальные слова не являются членами предложения.В словаре-справочнике лингвистических терминов под редакциейД.Э. Розенталь и М.А. Теленковой модальные глаголы определяются как глаголы особой разновидности со значением возможности, долженствования, желания, то есть особый вид глаголов, которые выражают отношение говорящего к содержанию высказывания.Модальные глаголы также иногда называют модальными вспомогательными глаголами (modal auxiliaries, modals) (Розенталь Д.Э. Словарь-справочник лингвистических терминов.М.: Просвещение, 1985. C. 248).

На синтаксическом уровне модальность реализуется при помощи различных типов предложения по цели высказывания (повествовательные, побудительные, вопросительные и восклицательные). В данном случае реализуется объективная модальность.

На текстовом уровне модальность реализуется с помощью различных стилистических и жанровых средств.

Таким образом, существует множество формы выражения модальности на различных уровнях языка, от фонетического до текстового. Средства выражения модальности очень разнообразны, что помогает говорящему подобрать то языковое средство, которое сможет более полно и точно передать модальное значение.

1.1.2 Модальные и псевдо-модальные глаголы как средство выражения модальности

Основным средством выражения модальности в современном английском языке являются модальные и псевдо-модальные глаголы.

Модальные глаголы в зарубежной лингвистике называют вспомогательными модальными глаголами (Modalauxiliaries), так как цель употребления модальных глаголов - изменить основной глагол, который они предшествуют, поэтому функция модальных глаголов совпадает с функцией вспомогательных, то есть они используются только совместно со смысловыми глаголами в форме инфинитива без частицы to, и для формирования вопросительной и отрицательной формы предложения они не нуждаются в дополнительных вспомогательных глаголах.

Бархударов Л.С.  под модальными глаголами понимает небольшую группу служебных слов, выделяющимися своими семантическими и грамматическими особенностями (Бархударов Л.С. Грамматика английского языка.М.: Высшая школа, 1965. С. 135).

Модальные и псевдомодальные глаголысчитаются особенным видом глаголов главным образом потому, что имеют ряд морфологических особенностей:

- Can you speak French?

При этом некоторые псевдомодальные глаголы требуют употребления вспомогательного глагола для образования вопросительной и отрицательной формы. Например:

Некоторые псевдомодальные глаголы изменяются по временам, лицам и числам. Например, I’m going to do it\You are going to do it\ We were going to do it\He was going to do it.

Классические модальные глаголы, также, как и псевдомодальные глаголы, выражают различные виды модальных значений. Они выражают такие значения как способность выполнения действия, волеизъявление, разрешение и отрицание, долженствование и запрет, просьба и необходимость, обещание и намерение. Кроме того, почти все модальные глаголы могут выражать значение предположения с различной степенью уверенности, вероятности или возможности.

Мнения по поводу взаимоотношений между вспомогательными модальными глаголами и псевдомодальными глаголами разнятся. Принято считать, что псевдомодальные глаголы служат супплетивами в неполноценной морфологической парадигме вспомогательных модальных глаголов. Также Питер Коллинз считает, что классические модальные глаголы по своей природе более объективны, чем псевдомодальные.

К классическим модальным глаголам относят can\could, may\might, must, should, will\would, need, shall, ought to, а к псевдомодальным- be to, need to, dare to, have to, be going to, be able to, be allowed to, be to и другие(Collins P.Modals and Quasi-modals in English. P. 25).

По значению модальные глаголы отличаются от обычных глаголов тем, что они обозначают не сами действия, а лишь отвлечённые модальные значения необходимости, желательности, возможности, целесообразности, вероятности и т.д., используются для выражения различных эмоций.

Все значения, выражаемые классическими и псевдо-модальными глаголами, можно поделить на семантические группы:

Так, классические модальные глаголыcan\could, may\might, must, should, will\would, need, shall, ought to могут выражать различные значения.

Can может выражать значение:

Could может выражать значение:

При этом при употреблении с перфектными инфинитивами в условном наклонении could выражает воображаемую возможность выполнения действия, осуществление которого уже невозможно. Например, You could have done it.

Модальный глагол may может выражать значения:

Might может выражать следующие значения:

Модальный глагол must может выражать следующие значения: